. .

.

Отзывы

"Перевод нашей научной статьи на английский был принят научным советом и редакцией англоязычного стоматологического журнала без внесения каких-либо изменений в терминологию и стилистику."

Д-р стоматологии Б., зав. отделением, университетская стоматологическая клиника, Германия


По переводу заметно, что переводчик разбирается в предмете моей научной статьи. Он правильно понял содержание и достоверно воспроизвел его на иностранном языке. Перевод заголовка звучит поистине замечательно.

Д-р стоматологии Б., научный сотрудник, университетская стоматологическая клиника, Германия


Перевод нашего обширного исследования в области имплантологии оказался в хороших руках. Поэтому сотрудничество было эффективным и моя статья в скором времени была опубликована.

Д-р стоматологии К., приват-доцент, частнопрактикующий стоматолог, Германия


Перевод моей статьи фирмой LinguaDent был превосходен. Я был бы очень рад нашему дальнейшему сотрудничеству в осуществлении будущих проектов.

Д-р стоматологии Р., зав. отделением, университетская стоматологическая клиника, Германия


Вашей работой я был более чем доволен - не только быстрое и точное выполнение перевода, но и уверенное обращение с терминологией (Medical English) весьма импонировали мне.

Д-р стоматологии Б., университетская стоматологическая клиника, Германия

 
   

.