. .

.

Nos services

Traductions

  • Textes dentaires et techniques
  • Brochures, prospectus, catalogues, modes d’emploi
  • Articles spécialisés, conférences, études cliniques et textes didactiques
  • Communiqués de presse, textes publicitaires et slogans
  • Documentations pour les homologations internationales de produits
  • Scripts pour films destinés à l’enseignement et à l’information
  • Pages internet, newsletters
  • etc.

Langues

Traductions à partir de l’allemand, de l’anglais et partiellement à partir du français en :

  • allemand – anglais – français – italien – espagnol – portugais
  • néerlandais – suédois – finnois
  • russe – polonais – hongrois – roumain – tchèque – slovaque
  • turc – chinois

Autres combinaisons de langues sur demande.

DIN EN 15038

La norme européenne DIN EN 15038 définit les exigences imposées aux bureaux de traduction concernant, entre autres, les ressources en personnel et techniques, les conditions contractuelles générales et les processus d’élaboration.

Avec notre offre standard, nous répondons d’ores et déjà en très grande partie à ces exigences

Par exemple, selon DIN EN 15038, les traductions doivent être soumises à un contrôle supplémentaire effectué par un expert du domaine concerné (dans notre cas un expert du domaine dentaire). Ceci ne s’applique pas à nos prestations puisque tous nos traducteurs sont eux-mêmes des experts du domaine dentaire. Néanmoins, moyennant un supplément de prix, nous pouvons également fournir des prestations selon DIN EN 15038.

Num. d’enregistrement 7U253

 

Qualité et expérience

Les caractéristiques spécifiques relatives à la qualité font que nous sommes uniques :

  • Tous nos traducteurs sont des chirurgiens-dentistes et des techniciens, tous expérimentés et parfaitement informés quant aux derniers acquis de la recherche et de la technique. De ce fait ils maîtrisent parfaitement les thèmes abordés ainsi que la terminologie qui les caractérise.
  • Tous nos spécialistes de ce domaine dentaire traduisent exclusivement en leur langue maternelle respective.
  • Nos collaborateurs travaillent durablement pour nous (en moyenne depuis plus de 7 années déjà) et ont donc tout loisir de bien faire connaissance avec vos produits ainsi qu’avec la terminologie que vous y associez.

C’est pour cette raison que depuis bien des années les entreprises nationales et internationales des plus connues ainsi que des cliniques dentaires universitaires et l’organisme „Verband der Deutschen Dental-Industrie e.V. (VDDI) font partie de nos clients.

Nos traductions d’articles spécialisés et de publications scientifiques sont régulièrement publiées dans les revues spécialisées telle la „Zeitschrift für Zahnärztliche Implantologie (ZZI) distribuée par l’éditeur „Deutscher Ärzte-Verlag GmbH. Et à l’occasion du salon dentaire international (Internationale Dental-Schau, IDS) vous avez certainement eu l’occasion de lire et d’entendre nombre de nos traductions.

Tarifs et délais

Nous calculons un prix par ligne en tenant compte du degré de difficulté, de l’ampleur du texte et des délais d’exécution de la commande.
Pour recevoir de nous un devis sans engagement, envoyez-nous tout simplement votre texte en indiquant aussi le délai de livraison souhaité.
Utilisez pour cela le formulaire proposé à cet effet.

Pour les textes très courts, nous appliquons un prix forfaitaire. Nous n’acceptons pas les commandes urgentes dont nous ne pourrions plus honorer strictement selon nos standards de qualité .


 
   

CandidaturesGTCProtection des données personnellesMentions légales
Copyright Dr. Christian Ehrensberger © 2013