. .

.

Ein deutliches Wort zur Übersetzungsqualität

We speak dental: Das ist unser Anspruch – das kann erwarten, wer uns eine Dental-Übersetzung anvertraut.

Unsere Übersetzer sind Zahnärzte und Zahntechniker, die in ihre eigene Muttersprache übersetzen. Als Dental-Experten verstehen sie die in Auftrag gegebenen Texte. Sie kennen die darin behandelten Werkstoffgruppen, Gerätetypen und Verfahren.

Qualität heißt bei LinguaDent: Bei uns übersetzt der Fachmann/die Fachfrau selbst. Deshalb liefert LinguaDent gebrauchsfertige Texte mit dem korrekten Vokabular. Für die Auftraggeber bedeutet das Effizienz. Lesen Sie selbst, was einige unserer Kunden über unsere Arbeit geschrieben haben: in „Referenzen“.

Was wir NICHT unter „Qualitätssicherung“ verstehen: Dass ein Mediziner oder ´Zahnarzt aus der Verwandtschaft´ eine von Nicht-Dentalern erstellte Übersetzung querliest, um ihr noch schnell oberflächlich einen seriösen Anstrich zu verpassen.


 
   

.