Ein
deutliches Wort zur Übersetzungsqualität
We speak dental:
Das ist unser Anspruch – das kann erwarten, wer
uns eine Dental-Übersetzung anvertraut.
Unsere Übersetzer sind Zahnärzte
und Zahntechniker, die in ihre eigene Muttersprache
übersetzen. Als Dental-Experten verstehen sie die
in Auftrag gegebenen Texte. Sie kennen die darin behandelten
Werkstoffgruppen, Gerätetypen und Verfahren.
Qualität heißt bei LinguaDent:
Bei uns übersetzt der Fachmann/die Fachfrau selbst.
Deshalb liefert LinguaDent gebrauchsfertige Texte mit
dem korrekten Vokabular. Für die Auftraggeber bedeutet
das Effizienz. Lesen Sie selbst, was einige unserer
Kunden über unsere Arbeit geschrieben haben: in
„Referenzen“.
Was wir NICHT
unter „Qualitätssicherung“ verstehen:
Dass ein Mediziner oder ´Zahnarzt aus der Verwandtschaft´
eine von Nicht-Dentalern erstellte Übersetzung
querliest, um ihr noch schnell oberflächlich einen
seriösen Anstrich zu verpassen.
|