. .

.

FAQs

Ako sa líši LinguaDent od iných prekladateľských agentúr?

Na rozdiel od iných prekladateľských agentúr, sú naši prekladatelia lekármi a zubnými technikmi na plný, alebo čiastočný úväzok. To znamená, že poznajú a rozumejú textu oveľa lepšie ako konvenční prekladatelia, ktorí aj keď majú kvalifikáciu v jazyku, ale nie v obsahu a odbornej dentálnej terminológii. Aby sme zaistili, že naši zamestnanci nielen ovládajú ich špecializáciu, ale aj jazyk správne a elegantne, korektori ich preklady kontrolujú najprv na skúšobnú dobu niekoľkých mesiacov a potom aj neskôr v pravidelných intervaloch.

Čo sa stane s mojou žiadosťou / príkazom LinguaDentu?

Váš dotaz dostane priamo generálny riaditeľ Richard Giles, ktorý sa potom s vami skontaktuje, presne si ujasní vaše priania a očakávania a vyhotoví vám nezáväznú, čo najpresnejšiu ponuku. Za predpokladu, že súhlasíte s ponukou, dá vašu objednávku najvhodnejšiemu prekladateľovi, ktorý ju vybaví tak rýchlo, ako je to možné.

Niekedy vás požiadame o informácie o kontexte, alebo o nezrovnalostiach v zdrojovom texte, čo nám pomôže porozumieť a perfektne preložiťváš text. Zdrojové texty tiež často profitujú z tohto procesu.

Akonáhle je Vaša objednávka spracovaná, bude zaslaná vám, alebo kontaktnej osobe,o ktorej ste sa zmienili. Všetky informácie sú, samozrejme, dôverné.

 
   

AplikácieGTCOchrana osobných údajov a VyhlásenieImprint Copyright Dr. Christian Ehrensberger © 2013