. .

.

Publicystyka stomatologiczna i PR

Najpierw dla Was piszemy, a następnie tłumaczymy: wszystko bezpośrednio u nas.

Gdy brakuje Państwu odpowiedniego tekstu: napiszemy go dla Was. Sporządzimy dla Państwa artykuły fachowe, doniesienia prasowe oraz inne teksty - a LinguaDent wykona ich tłumaczenie nawet na trzynaście języków. Z zachowaniem jednolitego charakteru.

Może oczekujecie Państwo bardziej instruktywnych i współczesnych tekstów, niż są obecnie w Waszych broszurach: tekstów, które zachęcają do przeczytania - tekstów, które się chętnie czyta?

A może pragniecie Państwo mocniej zaakcentować swoją obecność w prasie i szukacie skutecznej koncepcji dla informacji publicznej, aby interesująco zaprezentować się w mediach fachowych branży stomatologicznej?

Concise-Text (www.concise-text.de) zredaguje dla Państwa teksty stomatologiczne: oferujemy opracowanie istniejących tekstów, ich aktualizację i stylistyczne wygładzenie. Możecie zlecić nam Państwo przygotowanie wiadomości fachowych (np. sprawozdania użytkowników) lub zamówić doniesienia prasowe, wprowadzenia i przedmowy do katalogów, teksty do biuletynów informacyjnych, broszurki informacyjne i gazetki dla klientów, opracowanie portretu firmy lub teksty do czasopism branżowych i dużo, dużo więcej.

Gdy szukacie Państwo dobrej koncepcji na kompleksową informację publiczną:
Concise-PR (www.concise-pr.de) doradzi i pomoże Państwu na każdym kroku podczas współpracy z mediami i przy komunikacji publicznej (public relation): koncepcja - konkretyzacja - kontrola skuteczności.

Potrzebujecie Państwo więcej informacji?
Prosimy zadzwonić na numer:
Tel: +49 (0) 61 72 - 30 10 24
lub przesłać nam pytania na maila:
info@concise-text.de lub info@concise-pr.de

www.concise-text.de - www.concise-pr.de
Teksty, które się czyta
Writing Worth Reading

 
   

.